
이전 글에서 한국에서 하는 혼인신고에 필요한 준비물에 대해서 얘기했었다. 오늘은 그 중에서 ‘도장’에 대해서 말해보려고 한다. 근데 왜 도장이 필요할까? 이 경우는 터키인 배우자가 한국에 체류하지 않고 있기 때문이다. 그렇다고 혼인신고서를 터키에서 작성하여 서명해서 보내라고 하기는 번거로우니 한국에서 도장을 파서 찍는 게 가장 확실한 방법이기 때문이다.
주의할 점은 도장을 팔 때 한글로 성+이름의 순으로 이름을 넣어 달라고 해야 한다. 즉, 혼인신고서에 써넣는 배우자의 한글이름과 동일해야 한다는 것이다. 터키어 이름을 한국어로 발음한 이름이 되겠다.
이왕 하는 것 도장에 돈 좀 쓰는 것이 좋을까?
터키인 배우자가 남자라면 상관없고 여자라면 ‘아니요’. 왜냐하면 터키 혼인신고까지 마치고 나면 어차피 성이 남편 성으로 변경되기 때문에 혼인신고에 써먹은 도장을 다시 쓸 일이 없을 것이다. 그냥 막도장 제일 저렴한 것으로 하면 된다. 추억을 위해 기념으로 멋진 스탬프를 만든다고 하면 그것은 100% 개인의 자유다.
최근 글(Recent Post)
예의바른사람
도장에 배우자 이름을 한글로 적고자 합니다 만약 이름이 메르베 이고 성이 아실자데올루 이면 도장에 한줄로 아실자데올루 메르베 라고 적으면 되는건가요? 도장 공간이 좁지 않을까 해서요..
Neonomadj
순서는 맞습니다. 도장 파는 것이 가능한지는 도장 파는 분에게 문의해보세요. 법인 도장 같은 경우는 긴 글자도 원형으로 뺑 둘러서 각인해주니까 가능할 듯 싶은데요. 아무튼 원 안에 들어가기만 하면 되는 것이니까요.
예의바른사람
답변해주셔서 감사합니다.
YE
안녕하세요. 좋은 정보 감사합니다.
다름 아니라 혼인신고를 한국에서 배우자 없이 진행하려면 배우자의 여권이 필요한데 이 경우는 해외에서 배우자에게 택배나 배송의 경우로 받아야 하는 경우인가요? 그리고 여러 문서는 공증이 필요한데 대행업체에 맡기는게 보통인가요? 저 역시 준비하려다 보니 개인적으로 궁금한게 많네요…
Neonomadj
여권을 택배로 받았습니다. 한국에서 신고할 때 추가로 공증받은 서류는 없었습니다.
YE
답글 감사합니다.
F-6 비자와는 다른 그냥 혼인신고군요. 확실히 간단하네요. 감사합니다. 혹여 궁금한 점이 있으면 추후에 댓글을 남기겠습니다. 좋은 연말 되세요!
아일랜드
도장을 팔 때 터키 배우자 이름을 한국 이름으로 작명한 후 한국 아름으로 도장을 파야하나요?
Neonomadj
배우자 이름을 한국식으로 발음하여 한국어로 도장을 파면 됩니다. ‘성 + 이름’
아일랜드
감사합니다.